原文:聞如是。一時佛在迦維羅衛國。爾時淨飯王來詣佛所。頭面禮足。合掌恭敬。而白佛言。欲所請求。以自濟度。唯願世尊哀酧我志。佛言。可得之願。隨王所求。
釋:我(阿難)親自聽佛這樣說,在某個時候,佛在迦維羅衛國,淨飯王來到佛的住處,頭面著地頂禮佛的兩足,合掌恭敬地對佛說:我想要請法,以求救度自己,只希望世尊慈哀我滿足我的心願。佛說:我可以滿足你的心願,隨順大王的願求。
原文:王白佛言。世尊已為比丘比丘尼。沙彌沙彌尼。制戒輕重。唯願如來亦為我等優婆塞。分別五戒可悔不可悔者。令識戒相。使無疑惑。佛言。善哉善哉。憍曇。我本心念。久欲與優婆塞分別五戒。若有善男子受持不犯者。以是因緣當成佛道。若有犯而不悔。常在三塗故。
釋:淨飯王對佛說:世尊您已經為比丘、比丘尼、沙彌和沙彌尼出家眾制定了輕戒和重戒,希望如來也為我們這些在家居士指出五戒當中,犯哪些戒是可懺悔的,犯哪些戒是不可懺悔的,讓我們能識別戒相,沒有疑惑。佛說:好啊好啊!憍曇,我本來心裡也念想著,早就想要為優婆塞分別指出五戒的戒相了。如果有善男子受持不犯的,以這樣的因緣將來就能成就佛道。如果有犯而不懺悔,就常在三惡道。
原文:爾時佛為淨飯王種種說已。王聞法竟。前禮佛足。繞佛而去。佛以是因緣告諸比丘。我今欲為諸優婆塞說犯戒輕重。可悔不可悔者。諸比丘僉曰。唯然。願樂欲聞。
釋:佛為淨飯王種種說法,淨飯王聽聞法要之後,近前頂禮佛足,繞佛而去。佛把這個因緣告訴諸比丘,我現在要為諸優婆塞講說犯戒的輕重,以及犯戒以後可懺悔和不可懺悔的區別。諸比丘一起都說:太好了,我們都願意聽聞。
5
+1